calligraphy

為自己的內涵進修-西洋書法入門心得

中午12:44



脫離要用手寫試卷的學生年代,紙筆大概轉折自學英文書法已有一年多的時間,幾年前時都是在網上純欣賞別人的短片,到第一次開始認真留意如何「動筆」,應該是從一位台灣人-做作的Daphne專頁上的分享,然後便開始留意其他人在不同平台上的分享,從中學習,在此總結一下一年來的入門心得。


1)Brush vs Nib pen calligraphy (軟筆與沾水筆書法)

相信很多人會先被沾水筆的古典美而感染,但如果你想把兩種工具都學習的話,我會建議先學brush(軟筆書法),拿回寫英文書法的手感。Pentel Fude Touch Brush Sign Pen是不錯的選擇,可以寫出類似彈性沾水筆的粗細感,而且brush攜帶方便,隨時在餐館內的紙上都可以練習,香港現在很多文具店或大型書局都可買到。



2)先練習Calligraphy(書法),再玩Lettering(美術字)

在英文的語境上,Calligraphy等於「書法」,比較上以書寫為先,而後者(Lettering)則以美術感為先,比較上是以「畫」的方式去寫字,兩者互有分別,但又有離不開的關係。
初學者可以在網上找一些 #Calligraphy alphabet 的範例,如 Pinterest,各種樣式的字型甚至裝飾,一目了然。



3)以鉛筆起草稿

不用介意用鉛筆起犒,即使你平常寫英文字已很流暢,但英文的26個英文字母的變化也有很多,可以像是小學生時期寫copybook一樣,先練習基本字體的字型,不要少看這動作,可以讓你的腦部知道下一筆去哪裡、在哪停頓,加強書法的流暢感。你也許會在起草稿時發現很多寫字時的問題:字與字之間的距離感;字型比例大小不一等等,另外對於設計文字的排版,起稿更有莫大幫助。

4)找一些實體的機會寫書法

現代人過了學生時期,連拿起筆的機會也變少。主動找一些機會去寫書法,例如為你的朋友寫節日卡片,不但可以練習,更可以加強人與人之間的關係。

-在網上找外國的筆友寫信
-把自己設計的Typography放進畫框


這幾年英文書法成為了潮流,要買到相關的教學材料並不難,但建議初學者與其花錢,買未必合適的工具書,不如先好好利用網上的免費資源作為入門途徑。

自訂間線,可以打印出來
https://www.scribblers.co.uk/guideline-generator/

The begin of a work always the hardest thing to do

晚上11:28

The preproduction always be the most effective pressure point for every designer


It is not about how many physical strength you spend on the work. It is about how is that mentally to consume your mind. You have to spend a lot of spirit at the beginning. It is always the hardest thing to start a project. And this time, I am going to do a motion graphic designs, which I am doing the first phrase in my team. 




First of all, I made the main characters and separated their body to different layers. It used for making the puppet in After Effect.



Wish me good luck!

學英國人講英文口語(入門篇)

下午1:53

來到英國生活了一段日子,聽到不少英國人的常用口語,也就是 slang。與香港或華人地區一樣,不同的地區和年齡層也會有不同的口語之分。像我這種一般我亞洲人,習慣學術性地學習英語,在本地缺乏實際英語溝通經驗,因此記下一些經常聽到的英國口語:

1)crap (adj.)

垃圾,類似話某人/物很「廢」

2)cheers
較輕鬆的thank you。Thank you的意思有點像「很感謝你」,如果在英國店鋪買點東西,說一句thank you其實有點嚴重,thank you very much的話大概有點受寵若驚吧。

3)Lovely
類似「真好」,也可以當cheers用,輕輕鬆鬆

4)Hiya
就是加點尾音的Hi。感覺比較自在輕鬆,亦比較表示友好。(可以說是因為只說hi會比較乾)

5)Bob's your uncle
這句話是我在網上學的,有「易攪」的意思,想想如果你工作地方的老闆是你親叔叔,是不是很多事情會易搞很多呢?That is it! 不過這句話我倒沒有在英國人口中聽過,所以要聽到這句話的機會不會很多。

6)mate
除了有時用作說同學或是宿友,也有說朋友的意思。有時後會在句字的結尾加上,像是有時看美劇會常聽到有人加dude,也就像mate的用途。例:加油吧,朋友!=Cheer up, dude/ Cheer up, my mate!

以上都是比較常聽到的入門級口語,不一定是留學生,旅遊的話普遍得能在超級市場聽到。可是華人就算是英文成續好也不能一時習慣地道英國甚至是其他英文國家的口語,就像是英格蘭和蘇格蘭的說話習慣也不一樣呀。

所以,出國的話先做一點功課會令溝通更容易和融入當地喔!有興趣的話,還有更多的 Common slang可以在網上輕易查到。

建議網站: http://grammar.yourdictionary.com/slang/common-uk-expressions-slang.html

附加資訊:美式和英式分別
 
有趣的分別,雖然都是很簡單的字,但美英之分,連美國和英國人都會有confuse呀!

acrylic

First experience for Linocut painting

上午8:59

First experience for Linocut painting

The way to make linocut 


First time to try linoleum cut and painting, I was like curious and excited. 

Tools: 
Linoleum sheet
(it is smooth and soft, but not long lasting)

Cutting board
(for holding a conner of edges)

V-tool 
(carving knife)

Inks 
(Acrylic or printing inks)

A brayer













I'd like to try more layer for applying different colors on the painting cause of my first attempt was not really completely like an graphics.


Popular Posts

Like us on Facebook

Flickr Images